11. maj 2017.
Prenosimo putopis našeg saradnika Dragana Bajovića, koji je pod naslovom “Ruske impresije” deo “Zapisa iz gipsa”, knjige koju su ondašnje “Ibarske novosti” objavile 2007. godine; u istoimenom listu putopisi su objavljeni 1993. godine
Iz Sibira (o kojem će biti reči kasnije) sleteh na jedan od pet aerodroma blizu Moskve. Sada smo Vlado i ja sami. Naš mecena Hrane iz Novosibirska je odleteo na Ural, u Magnitogorsk. Vlado i ja smo poleteli sa Aeroporta Tolmačevo iz Novosibirska. Let do Moskve traje četiri sata. Letimo prema zapadu, pa, zbog razlike u vremenu, u Moskvu, na aeroport Domodjedovo, stižemo u isto vreme. Planeta zemlja vratila nam je ona četiri sata koja smo izgubili putujući na istok.
Još se nismo ni prilepili za pistu aerodroma Domodjedovo, jugoistočno od Moskve, a već razmišljamo kako da se odbacimo do hotela „Belgrad“ u kojem nas čeka soba. Taksi nam je preskup. Idemo metroom! Ali, metro nije baš uz aerodrom. Onda saznajemo da postoji električni voz sa aerodroma do maltene samog centra Moskve, a tamo je naš hotel. Voz polazi u 20 časova i 17 minuta. Smeškam se, zlobno, zbog najave tačnog vremena polaska. Potom voz polazi, ja bacim pogled na moj precizni časovnik – 20.17.
Pre ulaska u taj tačan električni voz, videli smo da narod ruski uredno čeka da kupi karte. Mi smo se, naravno, praveći se da ne znamo o čemu se radi, ukrcali u voz bez karata. I, zamislite, niko nam ih nije ni tražio. Ali, to putovanje vozom bez karata koje je trajalo 90 minuta, nije ništa u odnosu na prethodni let od Novosibirska. Ni za avion nismo platili karte. Pre samog poletanja obratili smo se stjuardesi i izložili joj našu zbunjenost – gde kupiti karte, nemamo rublje, imamo samo marke itd. Onda nam je ona rekla da čekamo u aerodromskoj zgradi i da će nam, pošto se svi redovni putnici ukrcaju, mahnuti rukom, a to će biti znak da i mi možemo da uđemo u avion.
I još nešto se dogodilo u Novosibirsku i to svakako treba pribeležiti. Na železničkoj stanici u tom dvomilionskom gradu, kroz koji prolazi transsibirska železnica, ušao sam u hodnik metroa sa upaljenom cigaretom. Bio sam zanet proučavanjem mape grada, pa sam potpuno zaboravio da u ruci držim upaljenu cigaretu. Odmah me je spazio jedan oniži policajac sa ogromnom šapkom. Potrčao je prema meni vičući „Vi kurit, vi kurit!“. Naravno da sam ga razumeo, ali rekoh mu, i to na engleskom, da ga ništa ne razumem. Avaj! On neumoljivo insistirira da platim kaznu. Kazna je 250 rubalja (nekih 60 nemačkih pfeniga). Sada treba popuniti priznanice. Pošto je ona najskuplja zaokružena na 50 rubalja, policajac pupunjava pet priznanica koje moram da potpišem. Dajem mu 300 rubalja i vidim da je sada on u nevolji. Nema da mi vrati kusur. U tom času moja cigareta dogoreva do nokata. Služeći se gestikulacijama, pokušavam da mu objasnim da moram negde tu cigaretu da bacim. Onda mi on pokazuje da je bacim i da je zgnječim nogom. Ja tako i uradim, a on onda napisa još jednu priznanicu na 50 rubalja, jer sam napravio još jedan prekršaj, doduše na njegov nagovor. Zaista je bio sipmatičan taj mladi policajac. I kako je samo dovitljiv!
No, vratimo se sada u voz. Upitah neke mladiće gde bi bilo zgodno da siđemo sa voza da bismo se ubacili u metro. Mladi Rus poče da mi objašnjava. Nešto sam ga i razumeo. Ipak, rekoh, zapiši mi gde treba da siđemo. Uzgred, voz mi je izgledao vrlo sumnjivo. Skoro sva sedišta bila su pocepana. Onda je on u moj bedeker zapisao: „Do metro Paveleckija. Daljše metro Kalininski prospekt“.
Šema moskovskog metroa
U međuvremenu, na jednoj od stanica, u naš tačan voz upade klasičan Rus: na glavi šubara, pripit ili, možda, već trešten pijan, kod Rusa se ta „nijansa“ ne može primetiti. Kako je ušao, tako je počeo da baca poglede prema nama. Možda i zbog okromne mape SSSR-a koju sam za samo 15 rubalja kupio u Novosibirsku. Ko pita, ne skita, kao mislim. U stvari, da bih i sa tim veselnikom neku reč razmenio, ustajem, u vrlo brzom vozu, i pitam ga gde treba da siđemo. Teško se sporazumevamo. Šubara me konačno pita da li bih ja razumeo nešto engleskog. Da probamo i tako, kažem uvređen što ja njih odlično razumem, a oni mene ne. „Valjda smo svi Srbi“, kažem još. Volođa, tako mi se predstavio, reče da će i on sići na poslednjoj stanici i da će, baš kao i mi, uhvatiti metro. Sedim pored pripitog Volođe i ćutim. Naš razgovor na engleskom, smatram, završen je. Međutim, Volođa (tek tada primećujem da je vrlo pijan) pita me na lošem engleskom, kakav je, uostalom, i moj, šta mislim o Hasbulatovu. Jedno vreme ćutim, a potom mu saopštavama da za tog čoveka skoro da nisam ni čuo. Potom ćutimo nekih 30 sekundi. Onda kažem Volođi: „Ali ne volim komuniste.“ Volođa mi, posle te izjave, pada u zagrljaj i vadi dvestagramsku flašicu „ruskaje“ vodke više do polovine ispijene. U tom se času setih onog kanadskog viskija koji smo kupili čim smo došli u Moskvu. Izvlačim iz torbe flašu u kojoj je bilo najmanje pola litre i predlažem mom novom prijatelju Volođi da se zamenimo: ja njemu pola litre viskija, on meni 80 grama vodke. Nije hteo da poveruje. Tek kada sam mu viski strpao u torbu, počeo je da veruje i u te Srbe… Dok je brzi i onako razbucani voz hitao prema centru Moskve, Volođa mi je neprekidno sletao u naručje…
Evo nas konačno i na poslednjoj stanici. Tu je i stanica metroa, jedna od bar dve stotine. Da bi se prošlo treba ubaciti žeton. Volođa, sa svojim kanadskim viskijem od pola litre, i dalje je ljubazan. Kupuje nekoliko žetona (jedan košta samo šest rubalja). I sada već vrlo brzim i strmim električnim stepeništem spuštamo se u utrobu grada Moskve.
„Metropoliten V. I. Lenjin“! Opet Lenjin! Vrlo je dobro organizovan i brz. Ni na jednoj stanici nećete čekati više od dva minuta. A kada se ukrcate i kada se sva vrata zatvore, polazi tako brzo da, ako se ne držite za neku od šipki, obavezno padate.
Moskovski metro pušten je u saobraćaj 1935. godine. Posle toga podzemnu železnicu dobiće još nekoliko gradova u toj zemlji Rusiji: Sankt Peterburg (jedno vreme taj se grad zvao Lenjingrad), Kijev (sada već u Ukrajini), Tbilisi (Gruzija), Baku, Erevan, Taškent (ni ova tri grada nisu više u Rusiji), Novosibirsk, Minsk, Jekaterinburg, Dnjeprovpetrovsk, Omsk, Kjubišev… i još neki.
Moskovski metro jedan je od najboljih, ako ne i najbolji u svetu. Za žeton koji, kako rekoh, košta samo šest rubalja (za jednu nemačku marku u Rusiji dobijate 430 rubalja) možete prešpartati maltene čitav grad. Metro nije samo u jednom nivou: tuneli se ukrštaju i iznad i ispod. Kada jednom uđete nemate razloga da izlazite sve dok ne dođete do odredišta. A do odredišta ne mogu doći samo oni koji su zaista nepismeni budući da je na svakoj od stanica sve lepo napisano. Istina, sve je napisano na ruskom jeziku, dakle ćirilicom, ali ko je kriv onima koji to pismo ne znaju. (Naime, slovenski su jezici na ovoj planeti najviše u upotrebi).
Moskovski metro se i dalje širi. Grad je ogroman! Ali, Moskva nije osuđena samo na metro. U njoj je veoma razvijen autobuski, tramvajski, trolejbuski, rečni saobraćaj. Od svega toga metro je ipak najbrži i najjeftini. U njemu se, za pomenutih šest rubalja, praktično može provesti čitav život – kad jednom uđete, ne morate više da izlazite. Verovatno i iz tog razloga u moskovskom metrou ne možete ništa da kupite. Tu nema ničega, nema hrane, nema pića, ali zato je ventilacija izvenredna. I vozovi su vrlo brzi! I još nešto: stanovnici Moskve i pomenutih gradova u slučaju kakve opasnosti iz vazduha mogu komotno da se sklone u svoje metroe i da tamo sačuvaju glave.
. Tih ratnih godina bilo dosadno, nije se imalo o čemu pisati. Ipak rešenje je bilo obići ,,majku,,Rusiju da bi se i drugi divili.
. Rodni, Del Boj i Bajo Bojsi!