Prenosimo putopis našeg saradnika Dragana Bajovića, koji je pod naslovom “Ruske impresije” deo knjige “Zapisi iz gipsa”, knjige koju su ondašnje “Ibarske novosti” objavile 2007. godine; u istoimenom listu putopisi su objavljeni 1993. godine
„Tupoljev 154“, ruski avion, a vlasništvo mađarske kompanije „Malev“, samo što se odlepio sa piste budimpeštanskog aerodroma, a privlačne hostese već guraju kolica sa raznim đakonijama. Poleteli smo u osam ujutro po srednjoevropskom vremenu. Vreme je za doručak!
Posmatram lica oko sebe. Mnogi su uzbuđeni. Ja naročito. Prvi put idem u zemlju Rusiju čije sam pisce iščitavao godinama. I dan-danas često ponovo čitam Vojnovičevog „Vojnika Čonkina“ nalazeći da je pisac bio potpuno u pravu kada je napustio tu ideološku tvrđavu (SSSR) i evakuisao se na nešto slobodniji Zapad. Vojnik Ivan Čonkin, nevin i priprost seljak, u knjigama Vladimira Vojnoviča postaje Neprijatelj br. 1 slavnog Sovjetskog Saveza i druga Staljina lično baš onog dana kada je izdajica Hitler prekršio svoj dogovor o nenapadanju sa ocem ruske nacije i podmuklo napao najveću zemlju na svetu. Od vremena radnje ovih romana prošlo je više od pola veka, a Vojnovičeve knjige su i danas aktuelne, bar na prostorima bivše Jugoslavije.
Priznajem, budući da sam, kao i mnogi pripadnici mog naroda, prilično zatrovan komentarima naše nacionalne televizije (RTS), strahujem od prvog susreta sa Rusijom. Da li to, možda, putujem u neprijateljsku zemlju? Da me, možda, neko tamo, samo zato što sam Srbin, ne napadne? Kroz glavu mi prolaze razne misli. Setih se velikog ruskog pisca Aleksandra Solženjicina koji, iako je pozvan sa najvišeg nivoa da se iz Amerike vrati u Rusiju, svoj povratak već godinama odlaže. A ja idem dobrovoljno!
No, avion je neumoljiv. I dalje leti… Na mađarskom, ruskom i engleskom preko razglasa do naših zagluhnutih ušiju stiže informacija: „Slećemo na aerodrom Šeremetjevo 1 u Moskvi. Temperatura je plus dva stepena (27. mart)… Podesite svoje časovnike. U Moskvi je sada 12 časova…“
Dakle, evo me na ruskom tlu. Šeremetjevo 1, međunarodni aerodrom severoistočno od centra ruskog megalopolisa, prepun aviona koji sleću, uzleću ili su već prizemljeni, ne uliva mi neko naročito poverenje. Možda i zbog toga što sam poleteo sa sterilno čistog i modernog budimpeštanskog aerodroma. Ovde je kao na nekoj autobuskoj stanici u našoj provinciji. Mnogo sveta se vrzma mučeći se sa svojim prtljagom, na izlazu vas čekaju sumnjivi taksisti sa vrlo lošim automobilima koji će vas, ako ne znate da se cenjkate, opljačkati, higijena nije na zavidnom nivou… Ali, odmah ću se, na primeru jedne prosjakinje i na primerima koje sam već naveo, uveriti da su Rusi naša braća. To je, zapravo, slovenska duša! Prosjakinja će me moliti da joj dam nekoliko stotina rubalja. Razumem je, ali ne znam da joj objasnim da ni ja nemam ni jednu jedinu rublju. Taman sam se neposredno pre toga nekako „provukao“ kroz pasošku kontrolu. Mladi službenik je dugo razgledao moj pasoš, onda je čitao nekakav dug spisak imena raznih verovatno sumnjivih tipova, upoređivao moje sa imenima iz tog spiska i na kraju mi, bez reči, utisnuvši pečat, vratio pasoš. Moji prijatelji su na drugim „ulazima iz vazduha“ srećnije prošli: već su bili u Rusiji i nestrpljivo me čekali na „drugoj“, ruskoj strani. Prosjakinja nas je za to vreme već vrebala znajući da smo doleteli „iz belog sveta“, dakle da imamo para. U naručju joj je bilo jedno detence. Putuje, kaže, u LJvov (Ukrajina), a do LJvova (blizu poljske granice) ipak je najuputnije putovati avionom. Pare su joj potrebne za kartu. Moj prijatelj Hrane će tom prilikom napraviti i jedan mali verski ispad „sumnjičeći““ ubogu ženu da nije pravoslavne vere. Da bi dokazala da je pravoslavka, prekrstila se baš onako kako se i mi krstimo. Onda je dobila nekoliko stotina rubalja… Da, u najvećoj zemlji na svetu i prosjaci putuju avionom!
U Free shop-u na aerodromu, uz još neke nebitne sitnice, kupujemo flašu kanadskog viskija od 1,75 litara! Vodke će nam ionako biti preko glave. A sad u taksi! Do Moskve, odnosno do hotela „Belgrad“ u centru grada, u kojem smo nameravali da odsednemo, ima nekih pedeset pet kilometara. „Udruženi“ aerodromski taksisti za tu razdaljinu traže 15.000 rubalja (oko 20 dolara). Za taj se novac može kupiti čak 250 litara benzina. Hrane, međutim, zna da se do hotela „Belgrad“ može stići i za dvostruko nižu cenu. Počinju cenjkanja. Na kraju se dogovorismo da nas jedan taksista preveze za 6.000 rubalja. Ukrcavamo se da bismo posle samo stotinak metara, uz izvinjenje, bili izbačeni iz automobila. Naime, na samom izlazu sa taksi stanice (ako se to uopšte može tako nazvati), zaustaviće nas jedan civil, očigledno i sam taksista, koji će se nekoliko minuta raspravljati sa našim „jeftinim“ vozačem. Shvatam da je ovaj naš prekršio nepisani kodeks, tj. da snižavajući cenu, pravi nelojalnu konkurenciju svojim kolegama. Iskusni Hrane se zbog toga ne uzrujava mnogo. Izlazimo iz neugledne volge, u kojoj trešti američka muzika sa radija, i polazimo pešice, ali ne s namerom da i čitavih 55 kilometara prepešačimo. Čim smo zamakli za ugao stigao nas je isti taksista, ponovo se izvinjavao i odvezao do hotela „Belgrad“ za dogovorenih 6.000 rubalja.
(… nastaviće se…)